עוזי ×œ× ×“×ו תקף ×ת פרקליטות ×”×ž×“×™× ×” על היחס העויין שלה למ××—×–×™×
You might be hectic. I'm busy. We're all very fast paced lately. The Hebrew term for chaotic is עסוק. What would you say towards your Close friend for those who might not be ready to really make it for their bash? Guy sets apart time from his chaotic routine to elucidate.
..הקור××™× ×œ×š ל×מץ ×ת עיקרון 'שתי ×”×ž×“×™× ×•×ª ×œ×©× ×™ עמי×'.... ×‘×˜×•×—× ×™ ×›×™ ×”×œ×—×¦×™× ×”×œ×œ×• ×œ× ×™×’×¨×ž×• לך ×œ×©× ×•×ª ×ת עמדותיך".Â
דיון בועדת חוץ ובטחון ×‘× ×•×©× ×כיפה סלקטיווית של החוק על ×‘× ×™×” יהודית
הצעת חוק הביטוח הל×ומי (תיקון – שלילת דמי קבורה עקב פשע ל××•×ž× ×™)
למה ×”×•×¤×›×™× ×”×§×•×¨×‘× ×•×ª ×”×¤×œ×¡×˜×™× ×™× ×©×œ ×¢× ×£ ×”×‘× ×™×™×Ÿ ל"×¢×•×‘×“×™× ×–×¨×™×"?
×יוב קר×: "× ×ª× ×™×”×• הודיע ×©×”×•× ×™×ª× ×’×“ לרעיון שתי ×”×ž×“×™× ×•×ª....×× ×™ ×œ× ×ž×¢×œ×” על הדעת ×‘×—×œ×•× ×”×›×™ שחור שלי שעמדות גורליות כל כך ×™×©×ª× ×• ×צל × ×ª× ×™×”×• בן לילה".
On last month's patron Skype chat, Guy talked about the main information Tale in Israel happening appropriate there after which you can, and reviewed the phrases and phrases associated with it.
Eich (×יך), Hebrew for “howâ€, is often a tiny phrase made use of fairly often in spoken Hebrew and in many alternative contexts. On this episode, Dude describes these employs via various examples from daily life in Israel.
In a country wherever Everyone lets you know how to proceed, how to do it, and when, It truly is only purely natural the phrase "adif" - "It is really preferable" - will be a word you hear everyday. Host Guy Sharett explores the "adif" household, and shows us the backlink concerning preference, precedence, and pasta. Unique Content material for Patrons New words & expressions: Adif – Preferable – עדיף Adif machar – It can be much better tomorrow – עדיף מחר Az adif lehisha'er – It is really greater to remain – ××– עדיף להיש×ר Adif lalechet achshav – It truly is better to go/depart now – עדיף ללכת עכשיו Adif la'asot et ze kacha – It's superior to do it in this way – עדיף לעשות ×ת ×–×” ×›×›×” Adif she… – It is better that... – ...עדיף ש Adif she-telech achshav – You'd better go away now – עדיף שתלך עכשיו Ma adif, ze o ze? – What is actually greater, this or that? – ?מה עדיף, ×–×” ×ו ×–×” Ha-gvina ha-zo adifa? – Is that this cheese far better? – ?×”×’×‘×™× ×” הזו עדיפה Kulam adifim mi-korbanot ha-milchama – They may be all better than the victims of war – ×›×•×œ× ×¢×“×™×¤×™× ×ž×§×•×¨×‘× ×•×ª המלחמה Hayiti adifut shniya – I had been 2nd precedence – הייתי עדיפות ×©× ×™×™×” Adifut/Adifuyot – Priority, priorities – עדיפות/עדיפויות Adifut gvoha yoter – Larger priority – עדיפות גבוהה יותר Latet adifut le-mashehu – To offer precedence to some thing – לתת עדיפות ×יחור טיסה למשהו Seder adifuyot – Listing of priorities – סדר עדיפויות Kos mayim ve-heshbon – A glass of water along with the Monthly bill – כוס ×ž×™× ×•×—×©×‘×•×Ÿ Odef – Modify (money), added, surplus – עודף Yesh lecha odef?
×× ×™ מתבייש ×©×ž×“×™× ×ª ישר×ל הידרדרה ×œ×ž×§×•× ×”×–×”, ש×× ×—× ×• ×¢×•×©×™× ×œ××—×¨×™× ×ž×” שהיה ×©× ×•× ×¢×œ×™× ×•, ובצדק ×”×™×” ×©× ×•×". Â
×פציץ ×ת הקיר שלו ב××™×•×ž×™× ×•×’×™×“×•×¤×™×. ×× ×™ המוסרית עלי ×דמות, וכל מי שחושב ×חרת ×“×™× ×• למות!".
×—"×› ש×מה: × ××•× ×‘×™×§×•×¨×ª על העמדה הפרו-ערבית של ×”× ×©×™× ×ובמה ב×רה"ב
×—× ×™×Ÿ ×מר עוד ×›×™ ×”×•× "מתבייש בחוק ×”×–×” ×’× ×›×™×”×•×“×™. ×”×™×”×•×“×™× ×”×™×• ×לה ×‘×¢×•×œ× ×©× ×œ×—×ž×• × ×’×“ ×”×ž×•×¢×“×•× ×™× ×©×”×™×• ×¡×’×•×¨×™× 'לכלבי×, ×©×—×•×¨×™× ×•×™×”×•×“×™×' ×›×ילו ×‘×©× ×”×¨×¦×•×Ÿ לשמור על ×”×•×ž×•×’× ×™×•×ª חברתית.